Dolmetscherpool Paderborn

Ein Beitrag der Caritas zur Willkommenskultur

Bürger/innen mit Zuwanderungsgeschichte haben häufig nur eingeschränkten Zugang zu den Leistungen der Fachdienste aus den Bereichen Gesundheit, Bildung und Soziales. Hintergrund sind vor allem (noch nicht) vorhandene ausreichende Deutschkenntnisse. Sprachmittlung durch Familienangehörige führt häufig zu nicht zufriedenstellenden Ergebnissen und/oder Überforderung von Angehörigen, insbesondere von Kindern.

Sprachliche Verständigung ist die Grundlage einer Willkommenskultur. Als einen Beitrag zur interkulturellen Öffnung von öffentlichen Einrichtungen und auch als Signal dafür, dass Bürger/innen mit Zuwanderungsgeschichte willkommen sind, bietet der Caritasverband Paderborn e.V. mit dem Dolmetscherpool eine Serviceleistung für alle öffentlichen Leistungserbringer an. Diese können ab Februar 2015 Kultur- und Sprachmittler für folgende Sprachen und Dialekte buchen:

Albanisch

Amhari Arabisch

Aramäisch

Armenisch Berberisch

Bengalisch

Bosnisch Bulgarisch

Chinesisch

Coloqua Englisch

Französisch

Ghomala Gujrati

Hebräisch

Hindi Italienisch

Japanisch

Kpelle Kroatisch

Kurdisch

Maghrebinisch Marokkanisch

Mazedonisch

Montenegrinisch Persisch

Polnisch

Punjabi Romanes

Rumänisch

Russisch Serbisch / Serbokroatisch

Spanisch

Tatarisch Tigre

Tigrinya

Türkisch Urdu

Via

Yemba Yoruba

Paschtu

 

 


Bei diesem Dienst handelt es sich um ein Projekt der Integrationsagentur des Caritasverbandes. Die Kultur- und Sprachmittler/innen arbeiten als freiberufliche Mitarbeiter/innen auf Honorarbasis. Das Honorar übernimmt für eine Einsatzdauer von bis zu 1 ½ Stunden der Caritasverband Paderborn. Die öffentlichen Leistungserbringer verpflichten sich mit der Buchung lediglich für die Fahrtkosten aufzukommen. Diese sind nach dem jeweiligen Termin direkt mit dem/der Dolmetscher/in abzurechnen. Wir legen den üblichen Betrag von 0,30 €/km zugrunde.

Der Dolmetscherpool ist eine freiwillige Serviceleistung des Caritasverbandes Paderborn im Sinne der Willkommenskultur. Wir streben an, im Rahmen der vorhandenen Ressourcen und der Einschätzung der Notwendigkeit den genannten Einrichtungen eine/n Dolmetscher/in ihrer Wahlsprache zur Verfügung zu stellen. Daraus kann jedoch kein Rechtsanspruch abgeleitet werden.

Die Koordinierungsstelle ist ausschließlich werktags von 08.30 - 15.00 Uhr besetzt. Da die Dolmetscher/innen nicht auf Abruf arbeiten planen Sie bitte 3-4 Werktage Vorlaufzeit ein.

Wir erhoffen uns kürzere Beratungsdauer, Vermeidung von Fehldiagnosen, mehr Beteiligung von Eltern an der Bildungsarbeit ihrer Kinder und größere Zufriedenheit auf beiden Seiten. Unser Service steht allen Einrichtungen des Gesundheits-, Bildungs- und Sozialwesens – einschließlich kommunaler Einrichtungen – in Stadt und Kreis Paderborn zur Verfügung.

Das Projekt Dolmetscherpool wird mit finanzieller Unterstützung durch die Caritasstiftung für das Erzbistum Paderborn und das Kommunale Integrationszentrum im Kreis Paderborn realisiert

Download: Flyer - Cari-Lingua